Augusztus volt, asszonyosan
telt illatokba bújt a nyár,
nehéz párájú távolokban
megült, és tudtuk, menne már,
a felhők domború hasának
feszült a jóllakott vasárnap,
és árnyékod úgy törte át
a fény, akár a körtefát
a kert alatt, a szomszéd telken,
ölelni kellett volna ott
múltat, jelent és holnapot,
de csak magamban énekeltem
– mintha örökké várna itt –
csöndem eltitkolt álmait.
8 hozzászólás
Szia aLéb! 🙂
Szép Anyegin! 🙂
Az idősíkok sorolása, a visszaemlékezés, a valóság és álom közötti harmónia magával hozza az erre a formára jellemző érzésvilágot.
Itt is megfigyelhető az a lágy hullámzás, ami általában jellemző verseidre. Ezt az ütemek adják és a kötött szótagszámok is, ám szóhasználatod is támogatja ezt a hatást. A jambikusságra nem térek ki bővebben, mert a szakirodalomban úgy láttam, hogy nem kötelező, legalábbis az általam olvasott példák közül egyik sem állt tiszta jambusokból.
A "törte át – körtefát" rím nagyon tetszik, elirigyeltem.
A zárásban megfogalmazott csattanó határozott, mégis csendes kivezetés a történetből.
Az Anyegin-strófa az egyik legszebb, "legmunkásabb" kötött forma.
Örülök, hogy te is életben tartod. Élmény volt olvasni. 🙂
Szeretettel: Kankalin
Szia Kankalin!
Köszönöm a bejegyzésedet, nagyon örülök, hogy a különféle kötött formák világában sok esetben közösek, de minimum összetartóak a gondolataink, és hogy ezek művelésében is hasonlóan gondolkodunk.
Kedvelem az anyegint, általában is szívesen írok kötött formákban, engem pihentet, kikapcsol, és ha még értelmét is látom az olvasói reakciókból, az feldob. Ezt külön megköszönöm itt neked.
aLéb
Kedves aLéb!
Ha valaki nem tudja, hogy Anyegin-strófa, akkor is megérzi benne a "költői nyelvezetet", a könnyed szófűzést, és nem érzékeli a formai kötöttségeket mögötte. Az augusztusra jellemző bőséget is remek motívumsor viszi végig: telt-domború-jóllakott-ölelni. Nagyon tetszett a vers.
Szeretettel: Kati
Kedves Kati,
nagyon örültem a hozzászólásodnak. Külön köszönöm a motívumsor kiemelésedet, és a könnyedség-kötöttség kontraszt megfogalmazását.
Örülök, hogy itt jártál.
aLéb
Hozzád mindig érdemes benézni, aléb; ez a strófányi versed is adott valamit, amit oly' sok "költeményben" nem lehet megtalálni. S örülök, hogy Kankalin és Szilkati már fejtegették a szakmai fogásokat, így mindjárt némi elemzést is hozzáolvashattam művedhez. Néha olyan ez számomra, mint egy ingyen tanulmányi pár perc. Köszönöm.
Laca
Laca,
nagyon örülök a véleményednek, és köszönöm, hogy megálltál itt.
Kihagyhatatlan sorok és pillanatképek…
Megunhatatlan!
Köszönöm, üdv
leslie
Leslie,
nagyon örülök, hogy erre jártál. Köszönöm szépen a véleményedet.
aLéb