Végtelen partokon ballagok hallgatag,
ott, ahol egykoron boldogan vártalak.
Álmodom csendesen: lépteid hallgatom,
illatod kergetem, testedet ringatom.
Tó felöl szél suhan, s hirtelen meggyötör,
arcodat rezgeti csillagos víztükör.
Őz-suta szíveden életem ágboga,
csóktalan indulok, bár tudom: nincs hova…
8 hozzászólás
Hát… a versedben lévő hiányt mostanság én is érzem… csak én nem a szerelem, hanem csak az "egyszerű" szeretet terén, de itt vagyon a szívem rejtekén… 🙂
A kellemes, dallamos, időmértékes versekért pedig különösen nagyon rajongok…
Üdv: barackvirág
(A "felől" szó így, hosszú ő-vel oké 🙂 Az első versszakban az "ahol" mögül vedd ki a vesszőt… és vedd ki az utolsó versszakban a "szíveden" szó mögül is… de mindezt csak suttogva írtam 🙂 )
Mi lenne velem, ha Te nem volnál.
Köszönöm a már megszokottá vált segítséged. Persze a megtisztelő figyelmed és értékelésed úgyszintén.
Köszönöm. a.
Kedves Antonius!
Örülök, hogy egészségessen hazaérketél, de azért titokban, mindennap gondoltam, háha meglátogatsz. Mostmár tovább nem nézem a lassuló autókat. A versed mint mindig a régi idők szép napjait hozzák az eszembe. Csak sajnos elmultak, és lassan mi is csak emlékek leszünk.
Üdv Toni
Kedves Toni!
Ulmban nagyon sűrű volt a programunk. A Bundesieger-Zuchtschaun kívül csak a Monstert sikerült végre megnéznem. (harmadszor voltam Ulmban Siegeren)
Nagyon köszönöm, hogy olvastál és érdemen felül értékeltél.
Üdv. a.
Gratulálok! a.
Kedves antonius!
Nagyon jól érzékelteted a bús-borongós hangulatot, az emlékek szomorúságát, a rímeid ugyancsak jók, a képeid megkapóak.
…bár tudom, ez nem csak az én véleményem:)
Gratulálok: Colhicum
Kedves Colhicum!
Köszönök mindent. Kedves vagy.
Üdv. a.
Kedves antonius!
A versed édes-bús álomba ringatott, úgyhogy megyek is aludni!
Üdv: Gy.
Gyömbér kedves!
Köszönöm az információt. Nem árt tudni, hogy a szép leányok mitől mennek az ágynak. 🙂
Köszönök mindent. a.