Higgy nekem, hisz meg nem érdemeltem
neheztelésed… Követlek, Uram!
Tán úgy járok majd, mint Lót asszonya,
de ha az kell, hogy őt elveszítsem,
elhagylak hát téged is, és mindent!
Számot vetettem már önmagammal,
s úgy hiszem, nem szerethetek jobban,
ám hiába terelget a pásztor,
talán kiűzetek majd nyájából…
Lelkem itt áll kétfelé szakadva.
Szeretem őt, ám ha nem engeded,
hogy egyszerre legyek vele s veled,
szívem érzelemmentes pusztaság,
és nélkületek megfojt a magány.
EREDETI ANGOL SZÖVEG:
TRUST ME
Trust me, I have not earned your dear rebuke,
I love, as you would have me, God the most.
Would lose not him, but you, must one be lost,
Nor with Lot's wife cast back a faithless look
Unready to forego what I forsook.
This say I, having counted up the cost;
This, though 't be the feeblest of God's host,
The sorriest sheep Christ shepherds with his crook,
Yet, while I love my God the most, I deem
That I can never love you over much:
I love him more, so let me love you too;
Yea, as I apprehend it, love is such
I cannot love you if I love not him,
I cannot love him if I love not you.
1 hozzászólás
Ő, nem Gabriel Rosetti felesége? (vagy testvére? Nem, az hiszem a felesége)