A rémülést bánat követte,
A jajgatást bús síri csend,
Kihalt, sötét a szív világa,
Az arcon kétség árnya leng.
Meghalt az Úr a kínkereszten,
Hiába minden zokogás…
De ím megzendül harmadnapra:
Feltámadott a Messiás!
Kínok között bús Magdalénát
Látták bolyongni a hívek,
De ím kigyúlt arcán a hajnal,
És lázas keble mint piheg!
Ki követné: a két apostol
Ajkán is kél a riadás,
És zendül minden hívő ajkán:
Feltámadott a Messiás!
Csengey Gusztáv
An dem Osterfest
Das Entsetzen, das Kummer folgte,
das Jammern die Grabesstille,
erloschen, dunkles Herz grollte,
an Gesichter dunkle Rille.
Der Herr ist auf dem Kreuz gestorben,
vergebens ist alles Weinen …
doch am dritten Tag laut geworden:
Der Messias ist auferstanden!
Magdalena von Qualen leidend
schaut jetzt Biestern die Gefolgschaft,
das Gesicht leuchtet in Dämmerung
die fiebrige Brust keuchend pafft.
Wer würde folgen: Zwei Apostel
an Lippen die Schrecken gären,
und alle Gläubige aufhorchen:
Der Messias ist auferstanden!
Fordította Mucsi Antal-Tóni