Die Sonne will nicht kommen,
Die Blumen so traurig sind.
»Sie hat Euch alle vergessen«,
Spricht höhnisch der kalte Wind.
Ein Schlüssel von blankem Golde
Ist heller Sonnenschein,
Der öffnet die Blumenherzen
Und stiehlt sich leise hinein.
Nun hat er sie treulos verlassen,
Die Blumen weinen allein.
Muß immer Lieben und Täuschen
So eng denn verbunden sein?
Eugenie Marlitt
Szürke égbolt
A nap nem akar felkelni
a virágok oly búsak.
„Ő titeket már elfeledt”,
Mondja a szél vad gúnnyal.
A fényes napsugár az egy
kulcs tiszta aranyból,
mely virágszíveket kinyit
's oda lassan beoson.
Most hűtlenül elhagyta őket,
virágok árván sírnak.
Kell a szeretet 's csalás között
ily szoros kapcsolat?
Fordította Mucsi Antal