Ein Sauerampfer auf dem Damm
Stand zwischen Bahngeleisen,
Machte vor jedem D – Zug stramm,
Sah viele Menschen reisen.
Und stand verstaubt und schluckte Qualm,
Schwindsüchtig und verloren,
Ein armes Kraut, ein schwacher Halm,
Mit Augen, Herz und Ohren.
Sah Züge schwinden, Züge nahn.
Der arme Sauerampfer
Sah Eisenbahn um Eisenbahn,
Sah niemals einen Dampfer.
Joachim Ringelnatz
Szegény gyógyfüvecske
Egy sóska a vasút mellett
a sínek között állván,
a gyorsvonatnak tisztelgett
oly sok-sok utast látván.
Porosan és füstöt nyelve
álltában ott szédelgett,
szegény zöldség, olyan gyenge
kit a sors megbélyegzett.
A vonatok jöttek, mentek
de az a szegény sóska,
látott már szerelvényeket
de egy gőzöst még soha.
Fordította Mucsi Antal