Remény s való.
1
Remélni! — Ah, ez üres szónak
Hangját lelkem megunta rég.
E játék gyermeknek való csak,
Egy röpke szappanbuborék.
2
Légvár! — Ah, én is épitettem,
S a más perczben földön hevert.
Kis fészek egy fal-szögeletben,
Jött egy pajkos gyerek — s levert!
3
A lány s a hír csalárd mosolyja
Nem tartja meg a mit igért;
S a sziv ezeknek rabja volna?
S mindent adnál — e semmikért?
4
E szétfoszló szines felhővel
Ne üzd gyerekjátékidat!
Alkudj meg bátran a jövővel,
Mondd meg: mit adsz, kérdd meg: mit ad?
5
Te megfizetsz munkával, tettel;
Szerencsét, nyugalmat az ád.
S méltó, hogy lelked' arra tedd fel:
Hited, családod és hazád.
6
E három szó, hidd el, nem ábránd!
Ez a való szerencse s üdv.
Ne nézd mint eltűnő szivárványt,
De nap gyanánt, mely áldva süt.
7
Ha hű munkád és gondod által
Ezekre raktad házadat:
Szállj szembe sorssal és világgal,
Az ég ne félj, rád nem szakad.
8
Mint bércznek, mely fölött a vészek,
Ártalmatlan robogtak át,
Ormán büszkén áll a sasfészek
S nap aranyozza homlokát.
***
Szász Károly 1829 – 1905
***
***
Hoffnung und Wahrheit
1
Hoffnung – ach, dieses leere Wort, kann
meine Seele nicht mehr ertragen.
Dieses Spiel ist nur für Kinder und
nur sind bunte Seifenblasen.
2
Luftschloss! – Ach, habe es auch gebaut,
`d wenig später am Boden lag.
Es war ein kleines Nest in Ecke,
da kam ein Kind, und es zertrat!
3
Das Lächeln des Mädchens und der Bot
es hält nicht, was es verspricht; und
wenn das Herz von ihnen unfrei wär?
Würde man alles geben, für nichts?
4
Mit dieser auflösenden Farbwolke
sollst nicht Kinderspiele spielen!
Verhandle mutig mit der Zukunft,
sag‘s was du gibst, frag‘ was sie gibt?
5
Du bezahlst mit der Arbeit und Tat;
was viel Glück, Seelenfrieden gibt.
Du sollst deiner Seele würdig sein:
für dein Land, dein Glaube und Kind.
6
Diese drei Wörter, glaub mir, kein Traum!
Das ist als echtes Glück gemeint.
Sieh das nicht an wie ein Regenbogen,
sondern wie Sonne, der segnend scheint.
7
Wenn auf deine treue Arbeit `d leid
auf denen du das Haus aufgebaut:
sieh dem Schicksal mutig entgegen,
der Himmel verlangt keine Maut.
8
Wie über dem Gipfel das Unheil,
ganz zahm und harmlos überstürzt,
an den First steht stolz das Adlernest
und die Sonne scheint ganz vergnügt.
***
Fordította: Mucsi Antal_Tóni