Vallomás
***
A lég rezeg… a fák zizegnek,
Az erdő vall örök szerelmet.
Elhallgatunk. Ah, ne zavarja
E harmóniát ember hangja.
***
Te arra nézesz, én meg erre,
De mintha titkos áram kelne
Es minden fölcsengő akkordba
Két szív örökre egybeforrna-! . . .
***
Vojtkó Pál 1867 – 1909
***
***
Bekenntnis
***
Die Luft vibriert, die Bäume rascheln,
der Wald beichtet ewige Liebe.
Wir schweigen. Ach, man soll nicht stören,
die Ruhe, das menschliche Stimme.
***
Du siehst jetzt her und sehe dort,
doch es ist wie geheime Strömung
‘d in jedem aufklingenden Akkord
für unser’ Herzen ist der Krönung!
***
Fordította: Mucsi Antal-Tón
8 hozzászólás
De gyönyörű vers ez, kedves Tóni…
Nagyon köszönöm, hogy olvashattam!
Szeretettel: gleam
Köszönöm Gleam, az olvasást, holnaptól egy bizonyotalan időre eltünok az oldalrol a bal lábam is egy új térdet kér, így hát operálás lesz
..üdv Tóni…..
Imádkozom Érted, kedves Tóni..
Mielőbbi felépülést kívánok!
Szeretettel: gleam
Köszönöm Gleam,…üdv Tóni…
Tóni, mielőbbi gyógyulást neked!
Max. jóindulattal,
Dávid
Köszönöm Dávid, pontosan ma viot egy hete, hogy megműtöttek, és negyedik napja, hogy ismét itthon vagyok…üdv Tóni…
Tóni, szívből örülök, hogy túl vagy rajta!
Mielőbbi felerősödést kívánok!
Dávid
Tónikám!
Számomra szinte hihetetlen, hogy milyen bátor vagy, és már másodszor vállaltál
ilyen nagy műtétet. Ismerőseim, rokonaim körében itt Magyarországon elég sok
nem túl jó eredményt hozó mütétről tudok, de jól sikerültről is persze. Az enyém
elég komplikált lenne, ezért nem vállaltam. Meg is van az ára, ma már alig tudok
járni.
Szívből kívánom a mielőbbi teljes felépülésedet.
Napvilágos szeretettel üdvözöl Attila