Csak nézem a színes és színtelen képeket,
hogyan sző nyolclábú fantáziám életet,
s a rideg valóság hogyan bomlasztja a szálat,
hogyan tépi fel a varratot a bukás és a bánat.
Az idő, mint varrónő, kijavítja a hibát,
rád telepszik, s hímezgeti lelked, bárhogy kiált.
Van, hogy szárnyakat köt, hogy a boldogságtól repülj,
de ha túl magasra törsz, aztán biztos alámerülsz.
Dübbensz a földön, s valami talpra rángat,
Marionett-bábuként kezded, majd leolvadnak a szálak.
S ha eljutsz oda, hogy csak az emlék tart életben,
a múlt színes drapériáját markolja két kezed,
majd kicsúszik lassan, megroggyan lábad,
a világ anyagán valaki elvarrja a szálat.
7 hozzászólás
Kedves Dóra!
Szépen megfomázott, rendes mondatokba szedett verset írtál. Haladj továbbra is ezen az úton, van tehetséged az íráshoz- a versekhez.
Szeretettel: Kata
Kedves Kata!
Köszönöm szépen. : )
megfogadom a tanácsod
Üdv: Dóri
Szép is, kissé szomorú is, de nekem nagyon tetszik: gyönyörű vers.
"Az idő, mint varrónő, kijavítja a hibát,
rád telepszik, s hímezgeti lelked, bárhogy kiált."
Ez két sor érintet meg a legjobban…
Gratulálok, kedves Dóra!
Üdv: Sanyi
Kedves Sanyi!
Köszönöm szépen az olvasást és a véleményezést!
A drapéria végtelen. Szétszakíthatja vihar, kifakíthatja nap, összegyűrheti bárki, te akkoris szőni fogod tovább.
szőni fogom. egyelőre még tudatosan.
köszönöm, hogy olvastál, köszönök mindent.
Kedves Dende!
Nagyon "vizuális"! Tetszik!
Ordika