Ein rares Beispiel will ich singen,
Wobei die Welt erstaunen wird.
Daß alle Ehen Zwietracht bringen,
Glaubt jeder, aber jeder irrt.
Ich sah das Muster aller Ehen,
Still, wie die stillste Sommernacht.
Oh! daß sie keiner möge sehen,
Der mich zum frechen Lügner macht!
Und gleichwohl war die Frau kein Engel,
Und der Gemahl kein Heiliger;
Es hatte jedes seine Mängel.
Denn niemand ist von allen leer.
Doch sollte mich ein Spötter fragen,
Wie diese Wunder möglich sind?
Der lasse sich zur Antwort sagen:
Der Mann war taub, die Frau war blind.
Gotthold Ephraim Lessing
A házasságok mintája
Egy ritka példát énekelek,
és a világ csodálkozik.
Minden házasság csak viszályt kelt,
ki hiszi, az még álmodik.
Láttam az esküvők sablonját,
halk, mint egy néma nyári éj.
Ó, nehogy mások is meglátják,
ki engem hazugnak ítél.
És mégsem volt a nő egy angyal
és a férje sem volt egy szent;
Mindkettő telve volt panasszal
mert a sors senkit meg nem ment.
De ha egy gúnyosan kérdezné,
hogy lehet egy ilyen csoda?
A válaszból ott megértené:
Férfi süket, nő pedig vak.
Fordította Mucsi Antal