Wie eine leichte Decke
flattert der Abend auf Deine Schulter.
Die Wärme des Augenblicks
verspricht Wunder.
Ich schaue Dich an.
Ich bin da.
Bildsam ist die Zeit.
Das Mohnkorn Seligkeit
wächst zu Gott
in Dir.
Vor Deinen Füssen beugen,
und Beten, die
Heiligen.
In Deinen Augen glänzt
die Aura auf.
An Meeres Schoss, zufrieden,
schaukelst Du
den Morgen.
Übersetzung Mucsi Antal
Ave!
Mint könnyű takaró, …
válladra libben az este.
A pillanat melege
csodát ígér.
Nézlek.
Itt vagyok.
Képlékeny az idő.
Mákszem boldogság
növekszik Istenné
benned.
Lábad előtt leborulnak,
és imádkoznak
a szentek.
Szemedben a hajnal
felragyog.
Tenger ölén, békén,
a holnapot
ringatod.
Iván Ildikó